Parabel van de maand januari: je krijgt geen geschenk, je krijgt alles!

 

In deze rubriek presenteren wij elke maand een rabbijnse parabel (mashal) uit de midrash. Soms lijken die parabels op gelijkenissen uit het Nieuwe Testament, soms helemaal niet, maar altijd zetten ze aan tot nadenken. Deze maand een parabel over een koning die één van zijn zonen besloot geen geschenk te geven…

Sifre Numeri 119

“En de Eeuwige sprak tot Aäron: In hun land zul je niet erven, een deel zul je in hun midden niet hebben; Ik ben je deel en je erfdeel te midden  van de zonen van Israël” (Num. 18.20)

Midrasj: “En de Eeuwige sprak tot Aäron: In hun land zul je niet erven” (Num. 18:20) – bij de verdeling van het land. “En je zult geen deel hebben in hun midden” – wat betreft de oorlogsbuit. “Ik ben je deel en je erfdeel” – aan mijn tafel zul je eten, aan mijn tafel zul je drinken.

I.  Een gelijkenis. Waarmee is dit te vergelijken? Met een koning van vlees en bloed, die aan zijn zoons geschenken gaf. Maar aan één zoon gaf hij niet de waarde van het geschenk. Hij zei tegen hem: ‘Mijn zoon, ook al geef ik je geen geschenk, je mag aan mijn tafel eten en aan mijn tafel drinken.’

II. Zo staat er:  “Als hun deel in mijn vuuroffers heb Ik het gegeven” (Lev. 6:17). “En de vuuroffers van de Eeuwige en zijn erfdeel zullen ze eten” (Deut. 18:1).

Vertaling: Arie C. Kooyman, Als een koning van vlees en bloed, Baarn: Ten Have, 1997, p. 105.

 

Handleiding voor het lezen van een mashal

Hoe lees je nu eigenlijk een rabbijnse parabel (mashal)? Het is belangrijk om te weten dat de meeste rabbijnse parabels gericht zijn op het oplossen van een probleem of onduidelijkheid in de tekst van de Torah (de eerste vijf boeken van het Oude Testament). We vinden de meshalim dan ook in de midrash, een rabbijnse vorm van exegese.
In het voorbeeld links treffen we dus eerst een citaat aan uit de Torah (met een bepaald probleem), en daarna pas komt de mashal. De mashal wordt vaak geïntroduceerd met een vaste formule, zoals ‘een parabel, het lijkt op’. Na het eigenlijke verhaaltje (de mashal proper) volgt de uitleg van de mashal, waarin de brug wordt geslagen met het probleem in de Torah. Deze uitleg wordt de nimshal genoemd. De nimshal wordt vaak geïntroduceerd met het woordje ‘zo’.
Kun jij ontdekken hoe de mashal hiernaast het probleem in de Torah oplost?

Dit vind je misschien ook leuk...

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.